Zaczynamy 20 listopada. Zakończymy 18 kwietnia 2023 Mszą Św.
Zachęcamy do podjęcia modlitwy.
Polski tytuł Księga Psalmów jest tłumaczony z łacińskiego Liber Psalmorum, greckiego Biblos Psalmon oraz z hebrajskiego Sefer Tehillim. Tehillim – słowo wywodzące się od rdzenia Hill „chwalić” (stąd Hallelu-Jah „Chalcie Jahwe” „Alleuja”) oznacza hymn pochwalny. Psalmos , pochodzące od psallein, oznacza śpiew przy akompaniamencie instrumentu na struny. Instrument taki nazywał się psalterion. Dzisiaj nikt nie wie dokładnie, jak wyglądał psalterion. Kodeks Aleksandryjski (wiek V po Chr.) nazwę instrumentu przenosi na oznaczenie zbioru hymnów pochwalnych. W ten sposób psalterion znaczy „psałterz”.
Czesław Miłosz, ze wstępu do Księgi Psalmów w jego tłumaczeniu, wyd. 1981
Podajemy harmonogram naszej modlitwy:
Dzień | Psalm | Tytuł |
---|---|---|
13 marca | 114 | Cuda Boże przy wyjściu z Egiptu |
14 marca | 115 | Wielkość prawdziwego Boga |
15 marca | 116 | Dziękczynienie uratowanego od śmierci |
16 marca | 117 | Wszystkie narody chwalcie Pana |
17 marca | 118 | Świąteczny hymn dziękczynny |
18 marca | 119 | Doskonałość Prawa Bożego |
19 marca | 120 | Przeciw złym językom |
20 marca | 121 | Bóg czuwa nad nami |
21 marca | 122 | W obliczu miasta Świętego |
22 marca | 123 | Wzgardzony lud ufa swojemu Bogu |
23 marca | 124 | Bóg nas ocalił |
24 marca | 125 | Bóg ostoją ufności Izraela |
26 marca | 126 | O poprawę doli wyzwolonego ludu |
27 marca | 127 | Pomyślność pochodzi od Boga |
28 marca | 128 | Szczęście rodzinne bogobojnych |
29 marca | 129 | Uciśniony Izrael wzywa Bożej pomocy |
30 marca | 130 | Z otchłani grzechu ku Bożemu miłosierdziu |
31 marca | 131 | Spoczynek w Bogu |
Obejrzyj/posłuchaj
Rozważania o psalmach Gdańskiej Szkoły Biblijnej
Wśród komentatorów bp Piotr Przyborek, ks. Krystian Wilczyński, ks. Krzysztof Grzemski, ks. Krzysztof Kinowski.